Forum 900 XJ et variantes
http://900-xj.com/forum/

The new guy from USA
http://900-xj.com/forum/viewtopic.php?f=38&t=9527
Page 4 sur 5

Auteur:  jacques filion [ 18 Jan 2010, 04:11 ]
Sujet du message: 

TIMEtoRIDE a écrit:
Hello all,

This fire was an accident, and the neighbor has insurance.
I will meet with the insurance man on Tuesday.
Anything not damaged in the barn is now open to the rain.
The house, a trailer, was not damaged.

I am thankful for not losing anything truly important.
Thank you all for your support and kind words.

Este fuego era un accidente, y el vecino tiene el seguro.
Me encontraré con el hombre de seguros el martes.
Algo no dañado en el granero está abierto ahora a la lluvia.
La casa, un remolque, no fue dañada.

Soy agradecido de no perder nada realmente importante.
Gracias todos para su apoyo y palabras amables.

I will respond afer Tuesday.


I Pete, big fire with no injurie :D that not so bad for you and your family... for the others thing it is just matériel. The money you receive from the insurance compagny you can buy what you want...
I thing you translate in spanish upside, that funny. :D

Buenos noches Pete !

Jacques

Auteur:  oyien [ 18 Jan 2010, 11:23 ]
Sujet du message: 

Traduction :
TIMEtoRIDE a écrit:
Hello all,

This fire was an accident, and the neighbor has insurance.
I will meet with the insurance man on Tuesday.
Anything not damaged in the barn is now open to the rain.
The house, a trailer, was not damaged.

I am thankful for not losing anything truly important.
Thank you all for your support and kind words.



Ce feu était accidentel, le voisin est assuré.
Je rencontre les gusses de l'assurance mardi prochain.
Tout ce qui était à l'abri sous l'abri est maintenant exposé à la pluie. La maison, une caravane, n'a pas été endomagée.

Je suis quand même soulagé de n'avoir pas perdu quoique ce soit de vraiment important.

Merci pour votre soutien et vos mots réconfortants.
;)

Auteur:  TIMEtoRIDE [ 18 Jan 2010, 16:31 ]
Sujet du message: 

You're right ! How embarassing ! too many Cervesa ???
:oops: :o

Auteur:  jacques filion [ 19 Jan 2010, 02:57 ]
Sujet du message: 

TIMEtoRIDE a écrit:
You're right ! How embarassing ! too many Cervesa ???
:oops: :o


No problem Peter, in Canada we love the Spanish peoples... :wink: :wink: because for us is like vacation in the south :lol: :lol: :lol: Sand instead snow for couple days only :lol: :lol:

Jacques 8) 8)

Auteur:  Wildboar [ 19 Jan 2010, 11:49 ]
Sujet du message: 

TIMEtoRIDE a écrit:
You're right ! How embarassing ! too many Cervesa ???
:oops: :o


Even George W. tried to cope with Spanish 2 B reelected ... :wink:

Auteur:  TIMEtoRIDE [ 20 Jan 2010, 03:41 ]
Sujet du message: 

Haha, but now I feel like a politician who had his telePrompter suddenly turn off!

Haha, Mais maintenant j'ai l'impression d'être un Politicien qui a fait tourner son Téléprompteur subitement de.

And I know it's French because I played the sound clip with a sexy woman's voice !! :P

No news on the insurance man.

Aucune nouvelle sur le représentant d'assurance. Faites-moi attendre!

I fired up the 900, no translation necessary. 8)

Auteur:  Wildboar [ 20 Jan 2010, 09:31 ]
Sujet du message: 

I don't know where you got that translation program from but it is weird - to say the least.
Maybe that "sexy woman" of yours pronounced the words correctly but she (you?) got the meaning wrong.
For example she (any pics? :lol:) translated "turn off" literally i.e. she used "turn" in the sense of "turn right" or "turn round" ... in a word, forget it!

You'd better stick Oyien's translations, he seems to get along pretty well. ;)

Auteur:  oyien [ 20 Jan 2010, 09:50 ]
Sujet du message: 

TIMEtoRIDE a écrit:
Haha, but now I feel like a politician who had his telePrompter suddenly turn off!

Haha, Mais maintenant j'ai l'impression d'être un Politicien qui a fait tourner son Téléprompteur subitement de.

And I know it's French because I played the sound clip with a sexy woman's voice !! :P

No news on the insurance man.

Aucune nouvelle sur le représentant d'assurance. Faites-moi attendre!

I fired up the 900, no translation necessary. 8)



:D thanks wilboar ;) Internet translation tools are a bit funny sometime ;)
Anyway I think everybody understood what pete wanted to say.
But.. did you really fired the 900 ?? :shock: :shock: :shock: Was it damaged or it's just for the insurance ?

Auteur:  Wildboar [ 20 Jan 2010, 10:26 ]
Sujet du message: 

:sm9:

"I fired up the 900" = "J'ai fait péter la 900" - dans le sens "la faire démarrer", hein! ;)

Regarde:
Citation:
I still have 3 motorcycles to ride, including my 900.
Thanks Oyien for posting the pics, I was just getting ready to do that.



:mrgreen:

Sinon, Oyien, tu es une sorte d'administrateur - ou, du moins, un membre trrrès expérimenté: tu peux m'expliquer comment répondre sans avoir à saisir mon mot de passe et tout le toutim avant?

J'ai beau cocher "me reconnaître" (ou ""me connecter automatiquement", selon le site, ça change) à côté du champs de saisi du mot de passe, rien à faire, à chaque réponse, je dois tout ressaisir.

Une manip' à faire dans mon profil, pitêtre?

Auteur:  oyien [ 20 Jan 2010, 11:15 ]
Sujet du message: 

Wildboar a écrit:
"I fired up the 900" = "J'ai fait péter la 900" - dans le sens "la faire démarrer", hein! ;)


Ah je ne connaissais pas cette expression. :D J'aurais du y penser, remarque ;) M'enfin je vais lui demander confirmation. ;)

Pete, Wilboar just told me that "Fired up" meant "start"... Hope this is the right signification. :D

Wildboar a écrit:
tu peux m'expliquer comment répondre sans avoir à saisir mon mot de passe et tout le toutim avant?

Est ce que tu ne te connecterais pas de ton boulot par hasard ?
J'ai le même problème quand je me connecte depuis Sup de Co Amiens (où j'interviens de tps en tps). A mon avis ce sont des sécurités qui consistent à effacer les cookies et fichiers temporaires toutes les minutes.

C'est fait pour éviter aux étudiants/employés de se logger sur des sites de jeu en ligne etc. De même, il est impossible, là bas, d'acheter un truc en ligne. Une fois j'ai voulu réserver un hotel et pareil, le logiciel n'arrétait pas de me demander mes coordonnées.

Auteur:  yann [ 20 Jan 2010, 11:36 ]
Sujet du message: 

 
Quelques pistes :

- Options internet depuis internet explorer

- Confidentialité / sites, ajouter 900xj.com

- Régler aussi sur moyen haut ou moyen le niveau

- Dans avancé dans confidentialité vérifier que la gestion des cookies est automatique

- Dans sécurité, sites de confiance, site ajouter 900xj.com

Sinon tu peux aussi passer par le site 900xj.com tout court, dérouler la liste pour avoir forum et resaisir login mdp et cocher la case, des fois ça résoud le souci. Ton favori mène bien à http://www.900xj.com/forum tout court ou il y a autre chose derrière ?
 

Auteur:  jacques filion [ 21 Jan 2010, 03:11 ]
Sujet du message: 

I fired up, Starter l'engin... :D

Jacques 8) 8)

Auteur:  yannick [ 21 Jan 2010, 19:34 ]
Sujet du message: 

jacques filion a écrit:
I fired up, Starter l'engin... :D

Jacques 8) 8)


Starter l'engin ...
Ah, le franglais québécois !... :roll:

Auteur:  TIMEtoRIDE [ 23 Jan 2010, 04:04 ]
Sujet du message: 

Greetings all, and finally good news.

I met with the insurance man. This will be covered as an accident, with the neighbor at fault. Even the barn rebuilt and the debris removal.

Now to work out the price for everything.

(let's see what my hot little French robot says. . . )

La salutation tous et les finalement bonnes nouvelles.

Je me suis rencontré avec l'homme d'assurance. Ce sera couvert comme un accident, avec le voisin à la faute. Même la grange reconstruite et l'enlèvement de débris.

Maintenant calculer le prix pour tout.

That sounded good to me 8)

Auteur:  luco [ 23 Jan 2010, 08:47 ]
Sujet du message: 

good news :D :D :D :D

Page 4 sur 5 Heures au format UTC [ Heure d’été ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/